Gustavo Muñoz - justavo, kanchenjungo, zipi

February 27, 2006

Un pasado que cargar (…y hablar)

Filed under: Personal

No cabe duda que la ignorancia es génesis de conflictos y malentendidos. El año pasado critiqué a la RAE tachándola de machista porque sólo existía la voz concubina, pero no concubino, cuando el concubinato es un asunto de dos.
Hace unas pocas semanas me enteré de una diferencia poco común en la construcción del género masculino en esa voz: sí existe y se trata de concubinario. La diferencia es mucho más simple entenderla en términos históricos y no significa ninguna postura moralina de la actual Academia.
Sin embargo, las definiciones aún poseen remanentes de un pasado prejuicioso: mientras la concubina vive en concubinato, el concubinario tiene una concubina.
Una disculpa por la omisión perpetrada. Desgraciadamente aún experimentamos, incluso en el lenguaje, la hiel de una época infame contra las mujeres y sus derechos.

2 Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://justavo.blogsome.com/2006/02/27/un-pasado-que-cargar-y-hablar/trackback/

  1. Al leer el título “Un pasado qué cargar (…y hablar)”
    me salta una duda: ¿porqué “qué” esta tildado?

    Lo de machistas está cambiando. Acabo de ver en el
    novísimo Diccionario panhispánico de dudas que el
    femenino de sastre es SASTRA. Aún no encuentro que
    el másculino de “policía” sea “policío”.

    Saludos, CAG

    Comment by Carlos A, — March 3, 2006 @ 11:09 am

  2. Por naco… la cagué.
    Carlos, muchas gracias por tu comentario.

    Comment by justavo — March 3, 2006 @ 10:58 pm

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>























Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Hadley Wickham